Hoe Amerikaanse termen te begrijpen

Als je uit het VK komt en hulp nodig hebt om Amerikaans Engels en straattaal te begrijpen, dan is dit artikel iets voor jou!



Stappen

  1. een Houd er rekening mee dat bepaalde voedingsmiddelen met Amerikaanse namen worden genoemd:
    • 'Franse frietjes' (of gewoon 'frites') zijn gesneden en gebakken aardappelen. (In het VK 'chips' genoemd)
    • 'Zakje chips' is een pakje chips.
    • Een 'koekje' is een term die wordt gebruikt voor elk koekje. Niet alleen chocoladeschilfers.
    • Een 'koekje' is een klein stukje zacht brood.
  2. 2 Leer de verschillende termen voor delen van een gebouw:
    • De 'eerste verdieping' is de begane grond.
    • De 'tweede verdieping' is de eerste verdieping.
    • Een 'lift' is een lift.
    • 'Appartement' is het algemene woord voor een flat. Let op, in het VK; als u een appartement ziet dat wordt geadverteerd bij een makelaar, verwijst dit naar een luxe appartement.
  3. 3 Bestudeer deze voorwaarden voor als u onderweg bent:
    • De 'kofferbak' is de kofferbak van de auto.
    • De 'motorkap' is de motorkap.
    • Een 'rotonde' is een rotonde. Sommige Amerikanen gebruiken misschien ook 'rotonde'. In het noordoosten wordt het soms een 'roterende' genoemd.
    • De kleuren van verkeerslichten zijn rood, groen en geel (niet amber).
    • Een 'Amber-waarschuwing' is een aankondiging via radio, televisie en elektronische snelwegborden die het publiek informeren dat een kind zojuist als vermist is opgegeven (samen met alle relevante details, zoals een fysieke beschrijving van het kind en het merk, model en kleur van de auto waarin ze voor het laatst zijn gezien).
    • Een 'vrachtwagen' is een vrachtwagen.
    • Een 'trottoir' is de stoep. 'Bestrating' verwijst gewoonlijk naar de straat.
    • 'Benzine' of gewoon 'gas' is benzine.
    • In plaats van vliegtuig wordt 'vliegtuig' gebruikt.
  4. 4 Vermijd verlegenheid door deze verschillen te begrijpen:
    • 'Badkamer', 'toilet' of 'wasruimte' worden gebruikt voor het toilet, hoewel de term 'wasruimte' in de VS niet vaak wordt gebruikt; maar wordt vaak gebruikt in Canada. Men heeft het niet over naar het toilet gaan of naar het toilet gaan. Dat wordt als een beetje vreemd of 'TMI' (te veel informatie) beschouwd. 'Badkamer' komt het meest voor; 'toilet' is gereserveerd voor beleefd gezelschap, mensen die je niet zo goed kent, als je uit eten gaat in een restaurant, etc. 'naar de badkamer gaan' komt het meest voor. Kinderen wordt gevraagd of ze 'het potje moeten gebruiken' of dat ze 'onbenullig moeten worden' (niet gebruikelijk na de voorschoolse leeftijd).
    • 'Restroom' wordt altijd gebruikt op openbare plaatsen. Een 'badkamer' betekent meestal dat er ook een bad is, maar het kan ook verwijzen naar een openbaar toilet. 'Wasruimte' kan naar beide verwijzen.
    • Een 'gum' is een rubber. De meeste Amerikanen beschouwen een rubber als een condoom, dus dit is een belangrijke. De meeste Amerikanen zeggen 'condoom', dus als iemand 'rubber' zegt, kan het een verwijzing naar een condoom zijn. Soms verwijst het naar rubberen schoeisel dat over schoenen wordt gedragen als bescherming bij nat weer. Het is misschien gewoon het beste om uw gebruik van het woord te beperken tot de elastische substantie die op bomen wordt gekweekt.
  5. 5 Onthoud dat wanneer u iets weggooit:
    • 'Garbage' of 'trash' is onzin. 'Garbage' betekent vaak keukenafval, terwijl 'trash' kan verwijzen naar papier of ander algemeen afval.
    • 'Garbage' gaat in de 'prullenbak' of 'vuilnisbak'. In beide gevallen is het acceptabel om het woord 'kan' weg te laten (plaats het gewoon 'in de prullenbak').
    • Af en toe wordt naar de prullenbak verwezen als een / het 'circulaire bestand', vooral in humoristische zin.
    • Mensen noemen iets weggooien soms 'zesentachtig'. Wat deed Jim met het oude Smith-dossier? Hij deed het. Wat moet ik doen met dit formulier? Zesentachtig het.
    • Een 'vuilniszak' of 'vuilniszak' is een vuilniszak.
    • Een 'afvalcontainer' is de informele term voor een container of een grote buitenbak.
    • Een 'dump' is een tip.
  6. 6 Gebruik deze termen als je over kleding praat:
    • 'Broeken' zijn broeken. Amerikaanse 'broeken' verwijst gewoonlijk naar mooie of formele herenbroeken. Geklede broeken voor dames worden meestal 'pantalons' genoemd, hoewel pantalons ook naar geklede herenbroeken kunnen verwijzen.
    • 'Panties' zijn damesslipjes en 'ondergoed' verwijst naar zowel dames- als herenonderkleding. Loszittend ondergoed worden 'boxers' genoemd. Het meer nauwsluitende, gebreide ondergoed wordt 'slips' genoemd als het niet tot onder het bovenbeen reikt. Ze worden 'boxer briefs' genoemd als ze halverwege het bovenbeen eindigen.
    • 'Lang ondergoed' kan zowel door mannen als vrouwen worden gedragen en wordt voor extra warmte over normaal ondergoed gedragen. Lang ondergoed biedt dekking zoals dat van een shirt en broek met lange mouwen.
    • 'Sneakers' of 'tennisschoenen' zijn sportschoenen. 'Trainers' of 'personal trainers' zijn over het algemeen personal fitness coaches of sporttrainers (beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg die betrokken zijn bij sporten die zich richten op letsel / ziektepreventie / beoordeling en eerste hulp bij eerste hulp).
  7. 7 Bestudeer deze termen, die verwarring kunnen veroorzaken:
    • Een 'kinderwagen' of 'kinderwagen' is een kinderwagen ('kinderwagen' of gewoon 'wandelwagen' komt het meest voor).
    • Een 'vakantie' is een vakantie die voor vrijetijdsdoeleinden wordt genomen. Dit is best belangrijk, want een Amerikaanse 'feestdag' betekent alleen een speciale dag, zoals Kerstmis of Thanksgiving. Amerikanen zeggen dat ze 'op (een) vakantie gaan' als ze daadwerkelijk ergens heen gaan. Ze zeggen nooit dat ze 'op vakantie gaan'. Je zou kunnen zeggen dat ze een specifieke vakantie hebben zonder werk. Bijvoorbeeld: 'Heb je vakantie vrij? Dankzegging? Ja, ik heb het af '. Als je een week vrij hebt van je werk, maar je gaat nergens heen, maar in plaats daarvan thuis blijft en ontspant in huis, ben je toch 'op vakantie'.
    • Een 'zaklamp' is een zaklamp.
    • 'Afwasmiddel' is afwasmiddel of afwasmiddel.
    • 'Volgende ___dag' is ___dag daarna (we gaan bijvoorbeeld 'aanstaande donderdag op vakantie').
    • Als Amerikanen het over 'voetbal' hebben, bedoelen ze American football. 'Voetbal' wordt gebruikt om te beschrijven wat de meeste mensen in de wereld voetbal noemen.
    Advertentie

Community Q&A

Zoeken Nieuwe vraag toevoegen
  • Vraag Wat betekent 'fanny'? Amerikanen zullen 'fanny' af en toe gebruiken als eufemisme voor 'kont' (Brit: bum). Amerikanen hebben de neiging om dergelijke onderwerpen in beleefd gezelschap te vermijden, maar als je het onderwerp moet bespreken, heeft 'onderkant' of misschien 'achterkant' de voorkeur.
  • Vraag Wat betekent 'gedeeld adres' in Amerikaanse termen? Donagan Antwoordapparaat Dat is geen idiomatische term in Amerikaans Engels. Het verwijst meestal naar twee of meer mensen die op dezelfde plek wonen.
  • Vraag Ik ben Brits en ik draag graag militaire zijhoeden van Lock and Co. voor vrouwen. Zal dit er vreemd uitzien voor het Amerikaanse publiek? Het is een ietwat ongebruikelijke look, dus het kan, afhankelijk van waar je precies heen gaat. Als je een grote stad bezoekt, hoef je je nergens zorgen over te maken, aangezien er waarschijnlijk allerlei soorten mensen zijn die allerlei vreemde dingen dragen.
Stel een vraag 200 tekens over. Voeg uw e-mailadres toe om een ​​bericht te ontvangen wanneer deze vraag is beantwoord. Verzenden
Advertentie

Tips

  • Als je naar een sportschool gaat en om trainers vraagt ​​en een interessant antwoord of een belachelijke prijs krijgt, komt dat waarschijnlijk omdat ze denken dat je het over een coach hebt.
  • Verschillende delen van Amerika hebben verschillende termen, net als in het VK. Een populair debat is 'frisdrank' of 'pop'. Het betekent hetzelfde, maar afhankelijk van in welk deel van het land u zich bevindt, kan er met beide woorden naar worden verwezen. Als je in het zuidoosten van Amerika bent en je vraagt ​​om een ​​'cola', wordt je misschien gevraagd wat voor soort, omdat ze dat woord vaak gebruiken in plaats van frisdrank of pop.
  • Sommige woorden vereisen extra voorzichtigheid. Als je naar de lift vraagt, weten sommige mensen misschien niet waar je het over hebt. Vragen om een ​​'ride' naar huis in de Verenigde Staten is vragen om een ​​lift in het VK. Als u echter eenmaal in de 'lift' bent en u om de derde verdieping vraagt, wordt u naar de tweede verdieping gebracht. Als je om een ​​'rubber' of een 'flikker' (of erger nog, allebei) vraagt, krijg je vuile blikken, omdat je respectievelijk een condoom en (denigrerend) homoseksueel vraagt ​​en geen rubber of een sigaret.
  • In het diepe zuiden, voornamelijk staten als Alabama, Georgia, Texas (vooral) - zul je de term 'repareren' veel horen gebruiken, meestal uitgesproken als 'fixin'. Dit woord heeft verschillende betekenissen. 'Fixin' kan 'klaar maken of voorbereiden' of 'ongeveer' betekenen om iets te doen of ergens heen te gaan, zoals in 'ik ben aan het fixeren' om naar de supermarkt te gaan. Heb je iets nodig?'; 'Ik ga wat thee zetten terwijl je weg bent. Wil je wat suiker halen? ' 'Ik moet dit een snelle reis maken, omdat het lijkt alsof het gaat regenen'. 'Fixin' of 'fix' kan ook 'maken' betekenen, zoals in 'Als je honger hebt, kan ik nu een snack voor ons klaarmaken, maar mama maakt over een paar uur iets speciaals voor het avondeten'. Het woord 'repareren' kan ook 'uiterlijke verzorging' of 'styling' betekenen, zoals in 'zichzelf opknappen', dat wil zeggen, zich aankleden en verzorgen voor een gelegenheid - 'zichzelf opknappen voor de kerk', 'Josiah maakt zich op echt zin in zijn date met juffrouw Lila vanavond. Hij is zeker lief voor haar! '
  • In het zuiden, en vooral in Texas, wordt vaak 'y'all' gehoord. Het betekent 'jullie allemaal'. Dit is gereserveerd voor een groep, niet voor een individu. Een Texaan zou nooit iemand met 'jullie' aanspreken. Een eenzame persoon wordt begroet met 'Howdy!'; een groep van twee of meer wordt begroet met 'Howdy, y'all!'. 'All y'all' wordt gebruikt om een ​​hele groep mensen aan te duiden, terwijl 'y'all' kan worden gebruikt om subgroepen binnen de hoofdgroep aan te duiden. Het is synoniem met 'jullie allemaal' of 'iedereen'. 'Y'all' is ALTIJD meervoud, althans in Texas.
  • Wees voorzichtig, want sommige woorden kunnen anders worden gebruikt dan u denkt! Wees ZEER voorzichtig met de uitdrukking 'Zegen je hart'. Hoewel het vaak wordt gebruikt als een uiting van empathie en bezorgdheid, is het vaak een tweesnijdend zwaard met veel verschillende betekenissen, afhankelijk van de verbuiging en de context. Dit geldt vooral, nogmaals, in het zuiden. Het is het beste om uw gebruik van deze uitdrukking te beperken tot degenen die u goed kent.

Advertentie Dien een tip in Alle inzendingen van fooien worden zorgvuldig beoordeeld voordat ze worden gepubliceerd.

Waarschuwingen

  • Gebruik de term 'queer' om geen enkele reden. Het wordt gezien als denigrerend, tenzij het voor het grootste deel wordt gebruikt door iemand die homo is. Amerikanen zeggen dat iets 'vreemd' of 'raar' is. Ze gebruiken 'queer' niet in deze zin, noch gebruiken ze 'homo' om gelukkig te betekenen.
  • 'Knock up' is een jargonterm om iemand zwanger te maken. Gebruik die term nooit in Amerika, tenzij u in onbeleefd gezelschap bent en over zwangerschap praat. Zeg bijvoorbeeld nooit 'Ik sla je morgen op', tenzij je van plan bent de persoon met wie je spreekt zwanger te maken.
  • Sommige woorden zijn in Amerika minder acceptabel dan in het VK. Vraag niet om een ​​sigaret als je een sigaret wilt. Je zult (nogal denigrerend) om een ​​homoseksueel vragen, en de meeste mensen zullen niet enthousiast zijn.
  • Probeer niet te 'passen' door Amerikaans jargon te gebruiken dat u niet kent. Terwijl Amerikanen dol zijn op bezoekers uit andere landen, zijn ze geneigd te denken dat niet-Amerikanen die Amerikaans jargon proberen te gebruiken belachelijk klinken. Het is meestal het beste om geen woorden te gebruiken die ze misschien niet begrijpen of aanstootgevend vinden.
  • Amerika zit niet langer vol met cowboys. In feite kan iemand verwijzen als een cowboy, soms als vernederend worden beschouwd.
  • Dit artikel is gedeeltelijk gekopieerd vanBegrijp Britse termen
  • De middelvinger die met uw handpalm naar u toe is gericht, wordt vaak als zeer beledigend beschouwd en wordt niet gebruikt met iemand anders dan vijanden of goede vrienden die aan het rommelen zijn.
  • Op sommige plaatsen wordt de term 'bloederig' als minder dan beleefd beschouwd en kan deze het beste worden vermeden. 'Het F-woord' mag alleen onder vrienden worden gebruikt.
  • De meest respectvolle manier om te verwijzen naar een persoon die als 'zwart' kan worden beschouwd, in tegenstelling tot blanke, Aziatische, Indiase, Spaanse en dergelijke, is door naar hen te verwijzen als 'Afrikaans-Amerikaans'. Dit is geen perfecte strategie, omdat niet alle mensen van kleur deze term waarderen. Iemand zou kunnen zeggen: 'Mijn familie komt uit het Caribisch gebied, dus ik ben geen Afro-Amerikaan.' Het is het beste om iemand niet 'zwart' te noemen. Het is moeilijk te zeggen wanneer dit als beledigend kan worden beschouwd en wanneer het acceptabel is. Probeer in het algemeen het onderwerp zo mogelijk te vermijden. Gebruik ook niet de term 'gekleurde mensen' of 'negers', aangezien deze termen verouderd zijn en als racistisch zullen worden ervaren.
  • Het is ook niet echt acceptabel om de term homoseksueel te gebruiken. Vermijd in het algemeen te praten over de 'seksuele voorkeuren' of 'levensstijl' van Amerikanen, tenzij u met goede vrienden praat. Als je met vrienden bent, zou je de termen 'homo' of 'lesbisch' gebruiken om een ​​persoon te beschrijven die homoseksueel is.
  • Een 'fanny' is iemands kont; een ouder zou tegen een kind kunnen zeggen: 'kom op je fanny zitten en maak je huiswerk af'. Het wordt op een ietwat innemende manier gebruikt. Het is geen 'slecht' woord zoals het in het VK is.
  • Het is nooit acceptabel voor iemand die niet Afrikaans-Amerikaans is om het 'n'-woord te gebruiken. Het wordt als zo beledigend beschouwd dat het voor de meeste Amerikanen erg moeilijk is om het te zeggen of te schrijven, zelfs in een educatieve context. Het is gebruikelijk om dit woord in hiphopmuziek te horen. Het wordt alleen gebruikt door Afro-Amerikanen, en als het deel uitmaakt van een lied, zing dan niet mee met dat deel als je met je iPod over straat loopt!
  • Sommige Amerikanen kunnen etnocentrisch zijn en velen nemen niet de moeite om Brits jargon te leren. Probeer alleen letterlijke termen te gebruiken. Je bent misschien oké in de buurt van Amerikanen die van de Britse cultuur houden, maar zelfs in dat geval kies je je retoriek zorgvuldig.
Advertentie

Populaire Onderwerpen

Hoe verveling te overwinnen. Verveeld zijn? Verveling overwinnen kan moeilijk zijn, maar er zijn veel manieren om een ​​saaie situatie leuker te maken. Vind manieren om je creativiteit te kanaliseren door te lezen, schrijven of knutselen. Nemen...

No. 1 van de wereld Novak Djokovic heeft zichzelf duidelijk gevestigd als de meest vooraanstaande speler van het huidige tijdperk, en behaalde zelfs positieve onderlinge records tegen zowel Roger Federer als Rafael Nadal.



Hoe pezen te versterken. Pezen zijn de pezen die spieren met botten verbinden en vervolgens kracht overbrengen van je spieren naar je botten, wat lichamelijke beweging mogelijk maakt. Het is belangrijk om zowel pezen als spieren te versterken, omdat ...

Hier leest u hoe u de Grizzlies vs Blazers NBA-bubbelgame van vrijdag online kunt bekijken als u geen kabel heeft of geen NBA TV heeft.